Exemples d'utilisation de "Ayrıca" en turc avec la traduction "а также"

<>
Ayrıca Kraliçe Anne ile olan evliliğiniz için de. А также одобрения вашего брака на Королеве Анне.
Ayrıca senin de kalbin ve ruhun. А также твои сердце и душа.
Ayrıca, bu ağaç bay Cobell'in evlenme teklif ettiği yer. А также дерево, у которого мистер Кобель сделал предложение.
Framework'u korumak için programlandım ama ayrıca sizin hayatınızı her şeyin önünde tutmam gerekiyor. Меня запрограммировали защищать Фреймворк, а также защищать вашу жизнь в первую очередь.
Ayrıca, Madeline'in durumunda, kendisinin hiç ritim kabiliyeti yok ve fare pençesi gibi elleri var. А также, потому что у Мэйделин нету ритма и её руки как маленькие крысиные когти.
Şartlı tahliye, gasp, dolandırıcılık, sahte çek ayrıca çok sayıda iflas söz konusu. Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств.
Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü. А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности.
35'te onu aradığını kanıtlıyor ayrıca dün gece İsviçre bankasına milyon dolar transfer edildiği de doğru. 35, а также вчера вечером, 4 миллиона долларов были переведены в швейцарский банк.
Şirket, ayrıca, 1999 yılının Haziran ayında Next Age Technologies adında iş gücü yönetimi yazılımı geliştiren bir firmayı da satın almıştır. А также в июне 1999 года компания приобрела Next Age Technologies, компанию-разработчика программного обеспечения для управления персоналом.
Ayrıca dakika önce yeni bir şarj cihazı almış. Ama telefonundan henüz sinyal gelmiyor. А также купила новый зарядник минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Şarkı 2 hafta üst üste Instiz listelerinde zirveye yerleşti ayrıca Billboard K-Pop Hot 100 ve Gaon listelerinde 1. sırada yer aldı. Песня лидировала в чарте Instiz 2 недели подряд, а также в чартах the Billboard K-Pop Hot 100 и the Gaon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !