Exemples d'utilisation de "Birçok" en turc avec la traduction "несколько"
Traductions:
tous177
много44
многие30
многих22
несколько15
множество12
большинство6
во многих5
столько5
многим4
многими4
множества4
нескольких4
других3
большое2
куча2
разные2
другие2
которых1
множеством1
часто1
большая1
больше1
большинству1
людей1
многое1
многом1
большинства1
несколькими1
"Glee" ile ilgili birçok DVD ve Blu-ray kutu setleri yayınlandı.
Было выпущено несколько DVD и Blu-ray бокс-сетов "Хора".
Sana Cabal'ın yok oluşunun benim için birçok yeni fırsatlara kapı açtığını söylememin hiçbir mahzuru yok.
Не думаю, что должен объяснять, что гибель Общества открыла для меня несколько возможностей.
Buraya, Bayan Whitworth olmayı talep eden birçok kişi olduğuna dair sizi bilgilendirmeye geldim.
Я пришел сообщить, что есть еще несколько кандидатур, жаждущих стать миссис Уитворт.
Bir silah kaçakçısını indirdik ve birçok kayıp tablo bulduk.
Мы взяли торговца оружием и нашли несколько пропавших картин.
Willie Colon grubu ile Lavoe, "El Malo've" Canto a Borinquen "dahil olmak üzere birçok hit şarkı kaydetti.
В составе этой группы Эктор Лаво записал несколько хитов, в том числе "El malo" и "Canto a Borinquen".
İki gün önce, Tate bu numarayla birçok kez konuşmuş.
Два дня назад Тейт звонил несколько раз по этому номеру.
Yapıda bir kütüphane, ısıtılabilen Olimpik yüzme havuzu, müzik odası, iki adet yemek odası ve birçok toplantı salonu yer alır.
Кроме того в здании имеется бассейн олимпийских размеров, библиотека, музыкальная комната, и несколько обеденных залов.
1261 yılında imparatorluk yeniden kurulduktan sonra, Paleologos Hanedanı döneminde birçok imparator donanmayı diriltmeyi denemiş ancak çabalarının geçici etkileri olmuştur.
После восстановления империи в 1261 году несколько императоров династии Палеологов пытались возродить флот, но их усилия имели только временный эффект.
CSIRO, bu gözlemler hakkında birçok belgesel yayınlamıştır ve bu belgesellerden bazıları YouTube'da bulunmaktadır. [http: / / www.youtube.com / playlist? list = PL4536CFC8E354440C & feature = plcp]
При участии CSIRO было создано несколько документальных фильмов про обсерваторию, некоторые из них опубликовали на YouTube. [https: / / www.youtube.com / playlist? list = PL4536CFC8E354440C & feature = plcp]
Semih Kaplanoğlu'nun "Herkes Kendi Evinde" adlı ilk filmi, aldığı birçok ödülün yanı sıra yurt içi ve yurt dışında birçok uluslararası festivale de katıldı.
Первый фильм, который он режиссировал "Herkes Kendi Evinde" ("Вне дома"), получил несколько наград и участвовал на международных кинофестивалях.
Konstantinopolis'in çevresinde bulunan birçok şehrin genç Andronikos'un eline geçmesinden sonra, Temmuz 1322 tarihinde önceki "status quo" ya dönülen bir başka anlaşma imzalandı.
После того, как несколько городов в районе Константинополя перешли под знамена Андроника-младшего, новое соглашение в июле 1322 года восстановило статус-кво.
Bu süre içerisinde birçok dini resim ve "Boston Evening Transcript" in editörü Cornelia Wells (Walter) Richards'ın portresini yapmıştır.
Здесь он написал несколько религиозных картин и портрет Корнелии Уэллс Ричардс, редактора "Boston Evening Transcript".
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité