Exemples d'utilisation de "Bu" en turc avec la traduction "этого"

<>
Bu yargıç Reven Wright'ın seçtiği mi? И этого судью выбрала Рейвен Райт?
Bu çocuk için sizsiz mutlu bir hayat yok. Для этого ребёнка без вас счастья не будет.
Ben de kadeh kaldıracaktım ama bu omlet de idare eder. Я хотел поднять бокал, но вместо этого подниму омлет.
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti. Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
Ama onu öldüren yara bu küçük yarık olmuş. Но умер он из-за вот этого небольшого пореза.
İşler yoğun, bu büyük jüri soruşturması yüzünden. Очень много работы из-за этого расследования большого жюри.
Adam kıçına bir şey girmiş gibi görünüyor, olay bu. Похоже у этого парня, что-то заклинило в его заднице.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
ve ikincisi, ve en önemlisi, bu cinayetin nasıl işlendiğini asla bulamamamı garanti altına almak. самое важное, чтобы убедиться, что я никогда не узнаю правду о способе этого убийства.
Bu adamın adı Perry Granger. Этого парня зовут Перри Грэйнджер.
Hayat sigortası dedikleri de bu değil midir? Разве не для этого существует страхование жизни?
Bu barışı yapmayı çok istemiştim, Jack. Я так хотела этого мира, Джек.
Önce cenazeye ardından da bu lanet şehirden defolup gideceğim! На похороны. А потом подальше от этого чертова города!
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
Kendisi Kuzeydoğu bölgesinin yeni Başkan Yardımcısı bu koca adam için alkışlarınızı göreyim. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо?
Bu yüzden onu teknede misafiriniz olması için razı ettim. Ne kadar hoş bir adam olduğunuzu ona göstermelisiniz. Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней.
Maya bu erkeği yıllardır tanıyordu. Майя давно знала этого самца.
Anlıyorum, ama bu hırsızın yakalanması gerek. Понятно, но этого парня нужно поймать.
Neden bu hasta hala tedavi edilmedi? Почему этого пациента еще не лечат?
31 takım turnuvaya bu turdan dahil olmuştur, diğer 3 takım ise birinci ön eleme turundaki rakiplerini eleyerek bu tura katılmışlardır. 31 команда стартовала с этого раунда, 3 команды - победители первого раунда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !