Exemples d'utilisation de "Emin" en turc avec la traduction "убедиться"
Traductions:
tous78
убедиться26
уверен17
точно8
уверены6
уверена5
знать3
убедись3
знаю2
уверенным2
удостовериться2
наверняка1
убедимся1
убедятся1
уверенной1
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız.
А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Ama iş ortağım buranın planlarını görmek istiyor. Sadece her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için.
Но вот мой партнёр хотел бы увидеть планы, чтобы убедиться, что всё тип-топ.
Bu gecenin senin için tam bir fiyasko olmayacağından emin olmak istedim.
Я хотела убедиться, что вечер для тебя не безнадёжно потерян.
Sadece polisin orayı bulup buna engel olduğundan emin olmak istedim.
Я просто хотел убедиться что полиция обнаружит и остановит их.
Mr. X, Lars'ın Yuruk'ten antikaları geri alacağından emin olmak için Benim hizmetime başvurdu.
Мистер Икс нанял меня, чтобы убедиться, что Ларс вернет реликвии от Юрака.
Birlikte bir ekip oluşturup görüş alanımızda yürümelerini sağlar ve o şerefsizlerin arka kapıdan ürkütücü tipleri sızdırmayacağına emin oluruz.
Мы организовали команду, которая обходит периметр, нужно убедиться, что эти ублюдки ничего тут не оставили.
Sürüdeki en büyük erkek, kurbanın öldüğünden emin olmak için öne çıkar.
Старший самец подходит к жертве, чтобы убедиться, что она мертва...
Şu anda seninle olan kişilerin doğru kişiler olduklarından emin olmalısın Wes.
Уэс, ты должен убедиться, что тебя поддерживают правильные люди.
Dinle. Seninle yakından ilgilenmek istiyorum ve yaklaşan büyük değişimlerle ilgili sorun yaşamadığından emin olmak istiyorum.
Кстати, я хотел убедиться готов ли ты к предстоящим большим переменам в твоей жизни?
Yarım kalan bir işi olmadığından emin olmak istiyoruz.
Хотим убедиться, что не осталось незавершённых дел.
Bebek hala iyi mi diye emin olmalıydım, tamam mı?
Я должен убедиться, что ребенок в порядке, хорошо?
Sizin insan olduğunuzdan emin olmamız gerekir. E-postanızın ilk beş harfi nedir?
Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Ve Annabeth, senden gidip o karavanda her kim yaşıyorsa, Lavon'a oy vereceğinden emin olmanı istiyorum.
Аннабет, ты должна убедиться, что тот, кто живет в этом трейлере проголосует за Левона.
Sadece emin olmak için, belki de Parmaklarından birini keselim, Bakalım geri büyüyecek mi?
Чтобы убедиться, может, стоит отрезать ему палец и посмотреть, отрастет ли он.
Bunun gerçek olduğundan emin olmak için onun gözlerinin içine bakmak istiyorum. - Tamam.
Я просто хочу посмотреть ей в глаза, и убедиться, что это правда.
Sadece, sana bunu vermeden önce etrafın temiz olduğundan emin olmak istedim.
Хотела убедиться, что небо чистое, прежде чем отдать тебе это.
Barış muhafızı, senin işin, o kuyunun asla açılmadığından emin olmak.
Хранитель мира, ты должен убедиться, что это никогда не откроют.
Ben sadece üzerlerinde iyi bir izlenim bırakacağından emin olmak istedim.
Я просто хочу убедиться, что ты произведешь хорошее впечатление.
Theo, onun beni öldürmesini engelleyecek kimsenin olmayacağından emin olmak istedi.
Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité