Exemples d'utilisation de "En içten" en turc
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Bay Taggart hepinize sevgisini ve en içten duygularını gönderiyor.
М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу.
Birinin sevdiğine yemek hazırlaması en içten hediyelerden biridir.
Приготовление еды для возлюбленного - самый интимный подарок.
Hannah ve ben Başkan'a ve First Lady'ye en içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Мы с Ханной хотим выразить глубочайшие соболезнования первой леди и президенту.
Yaptığım gerçekten de iğrenç bir şeydi. Affedilmeyi beklemiyorum ama en içten özürlerimi sunuyorum.
И, хотя и не ожидая прощения, я приношу вам искренние извинения.
Yeni Çin devletinin insanları olarak Amerika'daki kardeşlerimize en içten saygılarımızı ve taziyelerimizi sunuyoruz.
Народ Нового Китая выражают почести и соболезнования нашим братьям и сёстрам В Америке.
Bayan Orton, en içten duygularımızla başsağlığı diliyoruz.
Миссис Ортон, примите наши самые искренние соболезнования.
Massey ailesi en içten özürlerini sunuyor. Bu miktarın bu talihsiz ilişkinin oluşturduğu rahatsızlığı bir miktar azaltacağını ümit ediyorlar.
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью.
Her iki tarafı da içten öldüren otuz yıllık savaş ve aralarındaki ölü boşluk. "
летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство ".
Onları rahatlatmak için senden içten bir özür dilemeni bekliyorum.
Нужно искренне попросить прощения, чтобы загладить свою вину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité