Exemples d'utilisation de "Hayalet görmüş gibisin" en turc

<>
İyi misin? Hayalet görmüş gibisin. Выглядишь, как будто привидение увидела.
Hayalet görmüş gibisin kardeş. Ты словно увидел привидение.
Sorun ne? Hayalet görmüş gibisin. Выглядишь, как будто привидение увидел.
Bunları önceden de görmüş gibisin. Ты видела такие вещи раньше.
Hayalet görmüş gibi gözüküyorsun. Вы будто призрака увидели.
Vorenus, Gorgon (Medusa) görmüş gibisin. Ворен, а ты будто поражен взглядом Горгоны.
Annem hayalet görmüş gibi. Мама словно призрака увидела.
Hayalet görmüş gibi bir tipi var. выглядит так, будто увидел призрака?
Jody sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor. Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyordu. У нее был такой вид, как будто она увидела привидение.
Pekala, bak son haftalarda hayalet gibisin, tamam mı? Ладно, слушай, ты как призрак последние пару недель.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Sen de biraz sinirli gibisin. Похоже ты сам немного волнуешься.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Sen de bizden biri gibisin, bir yabancısın. Ты словно один из нас теперь, чужак.
Hayalet bize Ruslarla tuzak kurdu. Призрак натравил на нас русских.
İki çocuk onu görmüş. Двое детей видели её.
Sen de dolmuş gibisin. Похоже, ты полон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !