Exemples d'utilisation de "Kayıp Kişiler" en turc

<>
Çok yaratıcı olmayan şeyse NYPD kayıp kişiler veri tabanına bir kaç kez illegal giriş yapılmış olması. Создать несколько незаконных аккаунтов в базе пропавших без вести нью-йоркской полиции - не такое уж новаторство.
Suç mahalleri, kadın cinayetleri ile ilgili yazılar, kayıp kişiler, intiharlar... Криминальные хроники, в основном убитые женщины, пропавшие без вести, самоубийства...
Yüzlerini de Kayıp Kişiler veri tabanında tarattım. Я проверила лица по пропавшим без вести.
Evet, kayıp kişiler. Ага, пропажа людей.
Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu. Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях.
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Araştırmayı yapan kişiler bana bunun gerçekten iyi bir fırsat olduğunu söylediler. Люди, проводившие анализ, сказали, что это хорошая сделка.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Yetkililer dışında sokağa çıkan kişiler tutuklanacaktır. Все люди без пропусков будут арестованы.
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Bence bazı kişiler, Çift yaşam sürmede, diğerlerine göre daha başarılılar. Я хочу сказать, одни люди лучше других в ведении двойной жизни.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Bu yüzden benim gibi kişiler lazım oluyor. Поэтому появились такие люди, как я.
Harrison, Amanda bizim müşterimiz ve kayıp. Гаррисон, она наш клиент. Она пропала.
Onlar bir şekilde annelik yapmak durumunda kaldığın sıradan kişiler. Это лишь кучка случайных людей, которыми ты повелеваешь.
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Kid'in bulduğu kurtulan kişiler nerede? Где выжившие которых нашёл Пацан?
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi. Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !