Exemples d'utilisation de "Kimlik doğrulandı" en turc

<>
Az önce kimlik doğrulandı. У нас есть подтверждение.
Kimlik doğrulandı, Sarah Walker şu anda bu Buy More'da orta masada. Подтверждено нахождение - Сара Уокер в нашем КБ, за стойкой администратора.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Emmy Thomas'ın hikayesi doğrulandı. История Эмми Томас подтвердилась.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Doğrulandı efendim. Coulson da içeride. Подтверждаю сэр, Колсон внутри.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Söylediğim her şey doğrulandı. Все мои показания подтвердились.
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Eşinin ifadesi doğrulandı mı? Мы проверили алиби жены?
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Tüm birimler, doğrulandı. Всем службам, подтверждаю...
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Will, bir ölü daha doğrulandı. Уилл, есть ещё одна жертва.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
kişinin öldüğü doğrulandı ve bir tanesinin kimliği tespit edildi. Жертвами взрыва стали человека и одну из них опознали.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Buradaki olay kısmen doğrulandı. Часть его истории подтверждена.
Asla. Dinle. Kimlik görüntüleriyle başlayacağız. Послушайте, мы организуем опознание.
Cephane deposu doğrulandı, ama iki tane problemimiz var. Склад оружия подтвердился, но у нас две проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !