Exemples d'utilisation de "Müdahale etme" en turc

<>
Müdahale etme, Kirk. Не вмешивайся, Кирк.
Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor. Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну.
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz? Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?
Stonebridge, müdahale etme. Стоунбридж, не вмешивайся.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı. Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Bu müdahale için teşekkürler. Спасибо, что вмешался.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Hiç kimse müdahale etmesin! Никто не посмеет вмешаться!
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Asıl yönergemiz, bizi müdahale etmekten... Наша Главная директива запрещает любое вмешательство...
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bu duruma müdahale etmenin zamanı mı? Не пора ли вмешаться, Зевс?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Ancak, sen müdahale etmezsen, katliam tamamlanacak. Но без твоего вмешательства эту бойню не остановить.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !