Exemples d'utilisation de "Normal insanları" en turc

<>
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN! Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы".
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Etrafımızda normal insanlar olsa. Будем вокруг нормальных людей.
O insanları kurtların önüne atmada gayet iyi. Она любит бросать людей на произвол судьбы.
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Şehirler, insanları değiştirmez. Города не меняют людей.
Normal bir evliliğimiz var. У нас нормальный брак.
Senin bana yaptığından çok daha azını yaptıkları için insanları terk ettim. Я бросала людей и за меньшие проступки, чем вы совершили.
Normal çiftler fikir ayrılıklarını konuşarak halleder. Нормальные пары решают их проблемы словами.
Pinkney, insanları buradan çıkarın. Пинки, убери отсюда людей.
"Evine git, normal davran" dedin. Ты сказал "иди домой. веди себя нормально"
Hıım Sen ne düşünüyorsun, insanları kesen bir katilin psikolojisi hakkında? Что ты думаешь о психологии убийцы, который режет людей пилой?
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Sırf insanları üzmek için takımı New Jersey'e taşımakla tehdit ederdim. Угрожал перевезти команду в Нью-Джерси, чтобы поиздеваться на людьми.
Normal bir eve daha çok benzesin diye. Чтобы она была похожа на нормальный дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !