Exemples d'utilisation de "Savunma makamı" en turc
Eğer savunma makamı bugün ima ve iddia ettikleri şeylere savunmalarında yer vermekte ısrar ediyorlarsa, sonuçlarına da katlanacaklar.
Если защита хочет использовать то, что она предлагает в сегодняшнем ходатайстве, то она должна понимать риск.
Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli.
Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени.
Rusya'nın Sochi'de Kış Olimpiyatları'ndaki başarısını kutlamak için yapılan etkinliğin konuşmasında Putin; her yaştan insanın "İş Gücü ve Savunma için Hazırlılık" (GTO) için belgelendirildiği fiziksel eğitim programının canlandırılmasının: "Rusya'nın milli tarihi geleneklerine bağlılığını göstereceği" ni söyledi.
Путин сказал, что возрождение советской программы физвоспитания, которая готовит людей всех возрастов к труду и обороне (нормы ГТО) будет "данью традициям нашей национальной истории".
Savunma, İç Güvenlik, CIA, Büro hepsi bu listede.
Минобороны, Внутренняя безопасность, ЦРУ, Бюро все в списке.
Her hangi bir cinayet duruşmasında savunma avukatlığı tecrübeniz oldu mu?
Доводилось ли вам защищать предполагаемых убийц в суде? Нет.
Bir kaç iddia makamı yetkilisinin sizi başka bir avukat ile buluşurken gördüğü bir otel.
И в этом отеле некоторые из работников прокуратуры наблюдали вашу встречу с одним адвокатом.
Song'ların saldırı yada savunma için seferber olup olmadığını bilmiyoruz.
Мы не знаем для чего Сун собирает войска. Нападать или защищаться.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı.
Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Başkanlık makamı her yıl beş coğrafî bölge arasında değişir:
Он представляет попеременно одну из пяти географических групп:
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom.
В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité