Exemples d'utilisation de "Senin" en turc avec la traduction "вашу"
Traductions:
tous1150
тебя341
ты214
тебе132
твой92
твоя62
твоей38
твое35
твоего34
твои28
ваш24
твоим21
твою20
тобой17
твоих13
ваша12
вашей10
ваше9
ваши9
твоем9
вашим7
ваших6
вашем5
вашу4
твоими4
вашего3
твоему1
Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища"
Bütün bu olay sadece senin saçma anlaşmanı imzalamak için bir oyundu.
Это все было выдумано, чтобы мы подписали вашу дурацкую сделку.
Bu sıra dışı hikayeyi iyi dinle. Bu senin hikayen ve ne yapacağına karar vermek senin elinde.
Слушайте внимательно эту удивительную историю, Вашу историю, и решайте, что Вы намерены делать.
Nick Fury, Algı Projesi'nin ertelenmesi için bu konseye baskı yapmak üzere senin dostluğunu kullandı.
Ник Фьюри использовал вашу дружбу, чтобы заставить этот Совет отложить проект "Озарение".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité