Exemples d'utilisation de "Temel kavramları" en turc
Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz:
Мы поддерживаем открытые и совместные процессы по созданию политики Интернета и учреждению основополагающих принципов:
Bu nedenle, fikri mülkiyet gibi kavramları yaşatmaya çalışmak akla karşı terör uygulamaktır.
Умственный терроризм - то, что фактически поддерживает различные концепции вроде интеллектуальной собственности.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş.
Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
Ve bunun farkında bile değildir, ama gerçekliğin işleyişiyle ilgili tüm kavramları aslında din tarafından kalıba sokulmuştur.
И он даже не подозревает, что его концепции того, как устроена реальность, сформированы религией.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır.
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın?
Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
Bar işletmeciliği hakkında en temel kuralları bilmiyorsunuz.
Вы знаете первое правило в управлении баром.
İşte bu, olaya temel fizik prensipleri doğrultusunda bakıldığında bir felaketti.
И с точки зрения базовых физических принципов это представляло серьезнейшую проблему.
Çoğu iş en azından temel ofis programlarını kullanmayı gerektiriyor.
Большинство профессий требует хотя бы базовых навыков обработки текстов.
Uçak bölmesinin yeri, temel işlem sistemleri.
Расположение ангара истребителей, основные операционные системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité