Exemples d'utilisation de "Uzun" en turc avec la traduction "долго"

<>
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Jack çok uzun süre hapiste kalabilir bunu biliyor musun? Джека может долго не быть, ты знаешь это?
Bunu söylemek için çok uzun zamandır bekliyorum. Я долго ждал, чтобы сказать это.
İnsanlar bugünlerde çok uzun yaşıyor. Люди стали жить слишком долго.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü. Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Evet, Ama uzun süre havlarsa Komşular kapıyı kırar. Birilerinin aklına geleceğiz. Да, но если она долго будет выть, соседи выбьют двери.
Bunu yapmak için çok uzun zamandır bekliyordum. Я долго ждал, чтобы сделать это.
İlk ziyaretinizden sonra, parfüm kokunuz, uzun süre duyuldu. И после вашего первого визита здесь долго пахло вашими духами.
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez. Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет.
Bu Cecile Longo, uzun süredir mi Paris'teymiş? И Сесиль Лонго - как долго она пробыла в Париже?
Seni bulmak için uzun bir yolculuk yaptım. Я долго путешествовал, чтобы найти тебя.
Ne halt etmeye bu kadar uzun sürdüğünü sormanın kibar bir yolunu arıyordum. Думаю, как повежливее спросить, почему так долго, черт возьми?
Sen bir şeyler yap. Boşa kürek çekmenin ne olduğunu bilecek kadar uzun yaşadım ben. Хорошо, я была здесь достаточно долго, чтобы знать, когда что-то проиграно...
Çok önemli deneylerdi, ve uzun bir yolculuk yapmak zorundaydık. Они были очень важны, и нам приходилось долго путешествовать.
Rusya'nın sakat Bolşevikler'i kucaklamasının bu kadar uzun sürmesi çok aptalca! Глупо, что Россия так долго сопротивлялась великому делу большевиков!
Gerçek inananın kalbini ne kadar uzun zamandır aradığını da biliyorsun. Ты знаешь, как долго он искал сердце истинного верующего.
Hepinize mutlu ve uzun bir hayat dilerim. Желаю вам всем жить долго и счастливо.
Kısa ya da uzun zaman olsun bu zamanımı seninle geçirmek istiyorum. Sen de beni istersen. Долго это будет, или не долго, я хочу провести это время с тобой...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !