Exemples d'utilisation de "Yüz yaşına" en turc

<>
Yüz yaşına kadar yaşamak. Жить до ста лет.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Yüz tanıma programı çalışıyor. Запустил распознавание по лицам.
Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin. Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Peki ne zaman bitecek, sen yaşına gelip kızlar gibi davranmaya başladığında mı? Да, это когда же, когда тебе стукнет и начнут нравится девочки?
Yüz tanıma programı Hırvat bir pasaport ile eşleşti. Распознавание по лицам вывело на паспорт из Хорватии.
İki gün sonra yaşına basacaktı. Через дня ей исполнилось бы.
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
Han, yaşına geldim. Хан, мне лет.
Içinde bir not ile dolarlık fatura yüz haddelenmiş-up oldu. Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри.
Yaşına göre oldukça iyi bir araba. Машина хорошо выглядит для своего возраста.
Dahlia'nın yüz ifadesine dikkat edin. Взгляните на выражение лица Далии.
yaşına gelene kadar bale dersi aldım. До лет я ходила на балет.
Bu yüz çok tanıdık. Знакомое у тебя лицо.
Senin yaşına gelene kadar insanlarda mantar olmaz. Нет, он бывает в твоем возрасте!
Dünyada yalnızca birkaç yüz tembel hayvan kaldı. В природе всего несколько сотен карликовых ленивцев.
Philippe yaşına yeni basmıştı. Филиппу тогда было лет.
Yüz doksan sekiz Noel Baba. Сто девяносто восемь Санта Клаусов.
Sence kaç yaşına gelmemiz gerekir? Сколько лет нам должно быть?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !