Exemples d'utilisation de "Yeminli ifade" en turc

<>
Yeminli ifade, sayfa. Показания №, страница.
Kalinda Toronto'dan yeminli ifade almış. Калинда достала показания из Торонто.
Yeminli ifade alabilir misin? Показания под присягой будут?
Molly yarın yeminli ifade verecek. Завтра Молли будет давать показания.
Bir davadan yeminli ifade mi? Показания из дела полиции штата.
Meksiko federal bölgesinden gelen bu yeminli ifade kovuşturmaya delil olarak dahil edildi. Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити.
Müdür Redmond senin için yeminli ifade verecek. Тебе нужно дать Редмонду показания под присягой...
Yeminli ifade ver demiyorum sana. Я не прошу тебя лжесвидетельствовать...
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Tamam, yeminli bir belge imzalarım. Да, я дам письменное заявление.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Dekan Monroe'dan yeminli bir beyanat almış. У него есть показания декана Монро...
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
İşte bu yüzden. Altı otel yöneticilerinden yeminli beyannamem ve bir düzine de oda hizmetçim vardır. Вот почему у меня есть подписанные показания шести портье из отелей и более дюжины горничных.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Bu bir yeminli yazılı ifade, Gerard'a verdiğin paranın ödünç para olduğunu belirtiyor. Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Yarın Cameron'la yeminli ifaden var. Завтра дача показаний под присягой.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !