Exemples d'utilisation de "Zahmet etme" en turc

<>
Zahmet etme, Garcia. Не стоит, Гарсия.
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Jace'i geri getirmeyeceksen hiç zahmet etme. Придержи свои извинения до возвращения Джейса.
Hayır, zahmet etme, yürüyeceğim. Нет, не волнуйся. Я прогуляюсь.
Bu akşam yemek yapmak için zahmet etme Fira çünkü lamba gazı içeceksiniz. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Zahmet etme ve çık dışarı. Оставь меня и просто уходи.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Aslında sana zahmet yatağıma bırak. Вообще-то, лучше на кровать.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
"Zahmet etmeyin, Tanrı beni kurtaracak." "Нет, спасибо, Бог меня спасет.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Şey dostum bölüyoruz ama sizden bardak isteyerek zahmet verebilir miyiz? Извини, приятель. Тебя не затруднит дать нам несколько стаканов?
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bugün zahmet edip iş aradı mı? Она сегодня вообще заморачивалась поисками работы?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Şu andan itibaren sıfır uzaklaştırma sıfır ceza ve bir zahmet sıfır okuldan atma. С этого момента никаких замечаний, никаких отсидок и уж точно никаких исключений.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Bunca zahmet ne içindi? Что стоит таких проблем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !