Exemples d'utilisation de "açıp kapayana" en turc

<>
Eminim sen ve sevgili adamların onları göz açıp kapayana kadar bulabilir. Я уверен, что ты и твои ребята быстренько их обнаружите.
Sen göz açıp kapayana kadar evde olacaklar. Вот увидишь, скоро они будут дома.
Bu, göz açıp kapayana dek kazanılabilecek ya da kaybedilebilecek bir saklambaç oyunudur. Эта игра в прятки может быть выиграна или проиграна в одно мгновение ока.
Göz açıp kapayana kadar geçer gider. Оглянуться не успеешь, как пройдет.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
İçini açıp, kızın cesedini çıkardım. Я открыл тебя и вытащил тело.
Herif hastane çalışanlarına ateş açıp yine toz olmuş, öyle mi? Парень открывает огонь в госпитале полном персонала, И снова исчезает?
"Kutuyu açıp soğuk ağdayı ıspatula yardımıyla yayın." "Откройте коробочку и нанесите холодный воск лопаткой".
O gerçekten iyi şampanyayı açıp kutlayalım mı? Давай откроем большую бутылку шампанского и отпразднуем.
Tamam, dinle ahbap, şimdi bütün o biralarla geldiğine göre, birkaç tanesini açıp takılalım. Слушай, посколько уж ты здесь, и у тебя есть пиво давай откроем пару банок.
Onlar için kapıları açıp geçmelerine izin vereceğim. Я открою им ворота и позволю пройти.
Başka birini daha işin içine katmadan Ethan'ı kapatıp, içini açıp kendi gözlerimizle bakalım. Давайте отключим его, откроем и сами убедимся, пока никто больше не вовлечён.
Biri kapıyı açıp onu serbest bırakmış. Кто-то открыл дверь и выпустил его.
Tek yapman gereken kitabı açıp gözlerinle bu hediyenin tadını çıkarmak. Тебе нужно лишь открыть книгу и впиться глазами в страницы.
Sonra eşin, dört ası yakalayınca bağırır ve sen de elini açıp... Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Медленно откройте двери, выйдите из машины и положите руки за голову.
Sonra tam ölmeden önce ağzını açıp bir şeyler söyledi. Он открыл рот и что-то сказал прямо перед смертью.
Arada bir motoru açıp, o enerjiyi çekip, yakıt olarak kullanmam gerekir. Время от времени нужно открывать двигатели и впитывать энергию, которая служит топливом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !