Exemples d'utilisation de "akyuvar sayısı" en turc

<>
Akyuvar sayısı dışında her şeyi açıklıyor. Объясняет всё, кроме уровня лейкоцитов.
Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım.. Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу...
Durumu sabit ama ne alyuvar ne de akyuvar var. Мы его стабилизировали. Но ни эритроцитов, ни лейкоцитов.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Oksijen kanına karışacak. Akyuvar aktivitesini arttırıp inflâmasyonu azaltacak. Он усилит активность белых клеток, снизит воспаление.
Hayır, beyaz küre sayısı normal. Нет, уровень лейкоцитов в норме.
Akyuvar sayımının sonuçlarına bak. Проверь уровень белых телец.
güverte, mürettebat sayısı. палуб, экипаж человек.
İdrar söktürücüler akyuvar sayısında azalmaya neden olabilir. Это тоже могло стать причиной низких лейкоцитов.
Flash'ın yeni sayısı çıkmış. Вышел новый номер Флеша.
Diğerleri ise ters giden birşey yokmuş gibi galeride içmeyi tercih ediyorlar. Ama ölü sayısı tırmanıyor. Другие предпочитают пьянствовать в галерее будто бы все в порядке, но количество смертей увеличивается.
Hayat sayısı ne oluyor? Что такое число жизни?
İmparatorluğun sayısı kalabalık olacak. Империя превосходит нас количеством.
Şu ana kadar ölü sayısı. На данный момент человек погибло.
Derek'le Arnold'un söylenişi benziyor Harf sayısı neredeyse aynı. Ну и почти такое же число букв. Что?
Voulez dergimin ilk sayısı yarın çıkıyor. Мой первый номер Voulez выходит завтра.
Senin adamın beyaz hücre sayısı düşük. Sol kol felci de löseminin nüksettiğini gösteriyor. Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии.
İkinciye gelince, sadece ülke sayısı arttığı için elçilik açılmıyor mu? По второму. Появилось больше стран, а значит, больше посольств.
Bana kalırsa sayısı tam üç oldu. Полагаю, точная цифра - три.
Bu, son yüz yılda Güney İsviçre'deki don yapmış gün sayısı. Это количество дней с заморозками в южной Швейцарии за последние лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !