Exemples d'utilisation de "alev almasını" en turc

<>
Tüm arabanın alev almasını ben düşünmedim. Я не собиралась поджигать всю машину.
Bu duvarı bitirmekte kararlıyım. Böylece ikindi güneşi üzerine vurduğunda, alev almasını seyredebiliriz. Красим так, чтобы эта стена в лучах вечернего солнца переливалась всеми оттенками.
Alev alev tutuştum bile. Один раз даже горел.
Jüriden bunu not olarak almasını talep edeceğim. Я прошу присяжных принять это во внимание.
Paco şu anda alev almakla meşgul! Пако и так горит на работе!
Annenize de işi bitince sizi gelip almasını söyleyin. Окажите маме, чтобы поскорее забрала вас домой.
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış. Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Annemden onları almasını istedim. Попросила маму забрать их.
İlk belirti olarak anüsünden alev çıkardı. Первый симптом - пламя из ануса.
Sonra seni işe almasını mı sağladın? И он взял тебя на работу?
Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz. Нет, Блейз не будет никого поливать грязью.
Hodgins'a örnek almasını söylersin. Попроси Ходжинса взять мазок.
Bütün zamanını oradan oraya koştururak harcıyorsun onlarla birlikte yanacağının farkında bile olmadan alev almaya, parlamaya çalışıyorsun. И ты так поглощена своими стараниями погасить пламя, что не замечаешь, как оно тебя обжигает.
Sadece komşum, beni havuz partisinden almasını rica ettim. Это моя соседка. Она просто забрала меня с вечеринки.
O alev savaş ne demek istedi? Что за огонь войны он упомянул?
Ortaklık anlaşması ayrılırken müşteri almasını yasaklıyor. Партнерское соглашение запрещает ему забирать клиентов.
Yakıt yok, alev yok, yanma yok. Ни топлива, ни искры, ни горения.
Galiba abimin bize bira almasını sağlayabilirim. Я уговорю брата купить нам пива.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Duggan'ın bu elması almasını sağlayabilirsek o zaman sen ve karın, geri ödemeyi onun kendi lanet parasıyla yapabilirsiniz. что если заставить Даггана купить этот алмаз, вы с ней можете расплатиться с ним его собственными деньгами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !