Exemples d'utilisation de "altıncı hissim" en turc

<>
Ama insanlar ile ilgili altıncı hissim hep kuvvetlidir. Но обычно у меня шестое чувство на людей.
Hem de altıncı maç. Это же шестая игра!
Yedinci hissim harekete geçti. Мое седьмое чувство взволновано.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Ona karşı herhangi bir hissim yok.. У меня нет к нему чувств...
Magnus Quintus bu kaleyi İmparator II. Valentinio'nun hükümdarlığının altıncı yılında inşa etti. Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Yoksa Alzheimer gibi mi? Kendim olma hissim yavaş yavaş yok mu olacak? Или это как Альцгеймер, и эти чувства будут меня, медленно разрушать?
Sekizinci yarış, altıncı at. Восьмой забег, шестая лошадь.
Evlilik hissim karıncalanmaya başladı. Мое супружеское чувство обострено.
Altıncı katta ne var? Что на шестом этаже?
Bundan pişman olacağım gibi bir hissim var, Naomi. Tamam, ama, hangisine katılacağız ki? Я чувствую, что очень пожалею об этом, Наоми, но ладно, куда пойдем?
Sonda B altıncı gezegene yaklaşıyor. Üç tane ay. Зонд "B" приближается к шестой планете.
Pekala, kötü hissim resmen onaylandı. Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено.
Altıncı adım ne, adamım? Каков шестой шаг, мужик?
Her hissim, her anım. Все чувства, все воспоминания.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Aslında, babam bana altıncı sınıftayken öğretmişti. Папа научил меня этому в шестом классе.
Bu seneki "Ev Geçitleri Töreni" nde altıncı sırada duracaksınız. В этом году на Домашнем параде вы будете остановкой номер шесть.
Altıncı kürede duman uyarısı. Задымление в шестом отсеке.
Altıncı filoyu harekete geçiriyor. Он мобилизует шестой флот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !