Exemples d'utilisation de "andan itibaren" en turc

<>
Şu andan itibaren gözler üzerinizde olacaktır. С вас теперь глаз не спустят.
Aramayı yaptıkları andan itibaren, polis, şehir merkezini dakika içerisinde mühürleyebilir. Как только поступит вызов, полиция за минут накрепко закроет центр города.
Doğduğum andan itibaren her türlü fiziksel acı konusunda ustalaşmak için eğitildim... Меня с рождения учили справляться с физической болью, преодолевать простую...
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Şu andan itibaren hayatın boyunca ayakkabılarını ücretsiz yapacağım. Я отныне тебе всегда бесплатно обувь чинить буду!
Hepinizin, tüm tayfanızın şu andan itibaren işi bitmiştir! Со всеми вами, со всей этой командой покончено!
Ama şu andan itibaren ona sahipmiş gibi davranmaya çalış. Так что с этого момента старайся вести себя соответственно.
Şu andan itibaren bu ev sadece yaşayanlara ait. С этого времени, этот дом для жизни!
Şu andan itibaren sürekli yeni şeyler deneyeceğiz. Теперь мы будем постоянно делать что-то новое.
Şu andan itibaren, siz ikiniz bensiz hiçbir yere gitmeyeceksiniz. С этого момента, без меня вы никуда не ходите.
Şu andan itibaren saatten az bir zamanımız var. И у нас осталось на это меньше суток.
Şu andan itibaren erkek gibi yaşamalıyım. Мне же теперь нужно быть мальчиком.
Şu andan itibaren ona Yönetmen deyin, Koji değil! Отныне он не Коджи для вас, но Режиссёр!
Güzel. Şu andan itibaren geçerli. В силе с этого момента.
Şu andan itibaren ya ben ya da Klaus. Отныне, это или Клаус, или я.
Şu andan itibaren gerçek cehennemi yaşayacaksınız. Потому что сейчас начнется настоящий ад.
Seninle tanıştığım andan itibaren. С момента нашей встречи.
Şu andan itibaren ne olursa olsun, bu çocuk olacak. Что бы теперь ни случилось, у вас будет ребёнок.
Şu andan itibaren seninle birlikte çalışacak. Отныне он будет работать с тобой.
Şu andan itibaren burada çalışmıyorsun. Çık dışarı. И теперь вы больше здесь не работаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !