Exemples d'utilisation de "arasında bağlantı" en turc

<>
Hollis Doyle'la patlama arasında bağlantı kurabilir. может связать Холлиса Дойла со взрывом.
Yani, Evan ikimiz arasında bağlantı olduğunu öğrenirse... Раз Эван теперь знает, что мы связаны...
Hava polisiyle ölü denizci arasında bağlantı yok. Никакой связи между маршалом и мертвым морпехом.
Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii. Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином.
Kurbanlar ya da lokantadaki biri arasında bağlantı olmadığı sürece elimizde sebep yok. Никакой связи между жертвами или кем-то из ресторана. У нас нет мотива.
IQ ile cinsel dürtü arasında bağlantı olduğunu söyleyen çalışmalar için destek bulmuştum gerçi. Меня утешают, пожалуй, только недавние исследования, связывающие IQ и секс.
Kurbanlar arasında bağlantı var mı? Между жертвами есть какая-то связь?
Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı. Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления.
Aileler arasında bağlantı var mı? Между семьями есть какая-нибудь связь?
Ölümler arasında bağlantı varsa, bunu bilmek iyi olur. Было бы любопытно знать, связаны ли эти смерти.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между этими смертями.
Yani diyorsun ki, bir zührevi hastalık salgını ile Mosca'nın ölümü arasında bir bağlantı mı var? Так вы пытаетесь сказать мне, что есть связь между местной венерической эпидемией и смертью Моски?
Hayır, ikisi arasında bir bağlantı yok. Нет, между этим нет никакой связи.
Bu iki katliam arasında bir bağlantı olabilir mi? Как думаешь, между этими случаями есть связь?
Şu anda, muhasebeci ve ölü sığırlar arasında bir bağlantı bulmalıyım. А сейчас я должна найти связь между бухгалтером и мертвыми коровами.
Hastalarınız arasında bir bağlantı var mı? А между пациентами есть что-нибудь общее?
Peki stüdyo ile Modern Fashion arasında bir bağlantı var mı? Есть ли связь между студией и "Современной модой"?
Garcia, tüm kurbanlar arasında bir bağlantı buldun mu? Гарсия, ты нашла какую-нибудь связь между всеми жертвами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !