Exemples d'utilisation de "asla gerçekleşmeyecek" en turc

<>
Escobar bizim pes etmemizi istiyor ancak bu asla gerçekleşmeyecek. Эскобар просит нас сдаться, но этому не бывать.
Yoksa Godwyn yüzünden bu iş asla gerçekleşmeyecek. Иначе мы никогда не покончим с Годвином.
Bu dediğin asla gerçekleşmeyecek. Чего никогда не случится.
Bu görüşme asla gerçekleşmeyecek. Эта встреча не состоится.
Bu senin için asla gerçekleşmeyecek, Archie. У тебя ничего не выйдет, Арчи.
Bu hiçbir zaman gerçekleşmeyecek ama denediğin için teşekkürler. Этого не случится, но спасибо за старания.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Ama bu kaçma fikri gerçekleşmeyecek. Хочешь убежать? Не получиться.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Size garanti ederim ki benim gözetimimde bu gerçekleşmeyecek. Уверяю, под моим надзором этого не случится.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Nasıl olsa, hiç biri gerçekleşmeyecek. Все равно ничего этого не произойдет.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Asla onları incitecek bir şey yapmaz. Он никогда не причинит им зла.
Bana "Bir daha asla bu kasabada yemek yeme". dedi. Он сказал, что я больше никогда не пообедаю в этом городе.
Asla düzgün bir ilişkim olması mümkün değil. У меня никогда не будет счастливых отношений.
Bir cerrahın eğitimi asla bitmez. Образование хирурга никогда не прекращается.
Bu huyunu asla kaybetme. Никогда это не теряй.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !