Exemples d'utilisation de "ayın doğduğunu" en turc

<>
Ama bir gün, ayın doğduğunu gördüm ve rüzgâr yine şiddetlendi. Но однажды я увидела взошедшую луну, и ветер вновь поднялся.
Yarın ayın en güzel günü ve... Завтра лучший день месяца, и...
Bakın doğum belgesini bulduk ve bu ilk Dee'nin doğduğunu kanıtlıyor. Не цепляет. Согласно свидетельству о рождении, Ди родилась первой.
Gelecek ayın kapak hikayesinin başlığı şöyle: Вот заголовок главной новости следующего месяца:
Onun bir rahibe olarak doğduğunu düşünüyorum. Знаешь, она наверное родилась монашкой.
İnek ayın üzerinden atladı. Корова прыгнула через луну.
Nerede doğduğunu ve nasıl doğduğunu? Где она родилась и как?
İlk ayın sonunda artık televizyonu özlemez olmuştum. К концу месяца я забыл про телевизор.
Büyükanneniz size İsa'nın bir ahırda doğduğunu anlatmış mıydı? Есть бабушка рассказывала вам Иисус родился в хлеву?
Deponun kirası ayın sonuna kadar ödendi. Срок аренды истекает в этом месяце.
Bahar dönemindeyiz. Bir şeyin doğduğunu görmek istiyorum. Я хочу увидеть, как что-то рождается.
Pek bir şey yok. Son iki ayın kredi kartı faturalarını buldum. Я получил отчёт о расходах по кредитке за последние два месяца.
Kariyeri boyunca gerçek doğum tarihini saklamış, 1910 yılında doğduğunu söylemiştir. На протяжении всей своей карьеры она скрывала настоящую дату своего рождения и утверждала, что родилась в 1910 году.
Ayın görüntüsü suya yansımıştı. Луна задумалась над рекой.
Orada kendisine bir iş birliği öneren usta Zdravko Šljivac tarafından fark edildi ve Jacques gibi bir şarkıcının her 300 yılda bir kez doğduğunu söyleyerek kendisine övgü aldı. Там он был замечен маэстро Здравко Сливак, который предложил ему сотрудничество и публично похвалил его, сказав, что певец, такой как Хоудек рождается один раз в 300 лет.
Açıktan öncesine kadar, geçen ayın her şeyine baktık. Мы просмотрели все данные на сервере за последний месяц.
Art, güvence depozitosuyla gelecek ayın kirasını peşinen ödemişti. Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц.
Bu da masraflarını on sekiz yıl boyunca ben ödeyeceğim demek. Bence, dokuz ayın altından kalkarsın. Значит мне придется платить за него лет, я думаю девять месяцев ты и сама справишься.
Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi. Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Bu oranda kalırsa, bu ayın sonuna kadar olacak. К концу месяца он вполне может достичь отметки пунктов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !