Exemples d'utilisation de "bakış açısı" en turc

<>
Genel oturumlarda yöneticiler, herkesin kendi yerel bakış açısı ve kişisel tecrübelerine dayanarak sohbete katılabileceği genel sorular sorarak konuları sundular. Во время этих встреч обсуждались в том числе и технические трудности при использовании родных языков в Интернете, такие, например, как отсутствие на стандартных клавиатурах необходимых для этих языков дополнительных символов.
Büyük baş hayvanların çektikleri acıya yeni bir bakış açısı kazanmak dışında tabii. Ну, кроме того, что начинаешь уважать борцов за права животных?
Bölümde farklı bir bakış açısı olması iyi bir şey. Для отделения полезно, когда добавляется другая точка зрения.
Olumlu bir bakış açısı. И это позитивный настрой.
Carnicero için bakış açısı yakalamanızı istiyorum. Мне нужно чтобы вы занялись Карнисеро.
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Bu durumdan karlı da çıktım eğer böyle adlandırırsan tutarlı bir bakış açısı sahibi oldum. Я извлёк выгоду из этой реальности, как бы это назвать, последовательную перспективу.
Tıbbi bir bakış açısı. Это медицинская точка зрения.
Bu, zarifçe ifade etmek gerekirse, Protestan bakış açısı. Это, если можно так выразиться, ответ истинного протестанта.
Sübjektif bakış açısı, farkı biliyor musun? Субъективная точка зрения. Понимаешь в чём разница?
Bunu bir bakış açısı olarak öğrenmemiz gerekiyor. Нам стоит смотреть на вещи в перспективе.
Fakat ben farklı bir bakış açısı sunmak istiyorum. Но я должна представить вам другую точку зрения.
Kimin bakış açısı bu? Чья это точка зрения?
Üçüncü şahısların bakış açısı. А взгляд со стороны?
O da bir bakış açısı. Да, своеобразная точка зрения.
Hücrenin her zaman bir bakış açısı vardır. У клетки всегда есть собственная точка зрения.
Bu yeterince objektif bir bakış açısı oldu mu? Это достаточно объективно и практично для тебя?..
Biz Cheyenne'lerin aileye farklı bir bakış açısı vardır. У нас, шайенов, несколько иное представление о семье.
O farklı bir bakış açısı kattı. Он её развернул под другим углом.
Kendi hayatında sana bakış açısı kazandırıyor. Это дает тебе перспективу твоей жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !