Exemples d'utilisation de "bakış açısını" en turc

<>
ABD'nin baskın felsefesinin ve dinin, faşist bakış açısını destekleme eğilimi giderek artıyor. У неё есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм.
Halkın olaya bakış açısını değiştirirsen kurbanlar ortaya çıkar. Измени общественное восприятие, и жертвы покажут себя.
Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış. Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours.
Yargıca öfkeli bir bakış ve ortadan kaybolmak? Один сердитый взгляд судьи и ты убегаешь?
Bence akşamdan sonra anlık bir bakış hoşuma gider. Я бы не отказался взглянуть на нее вечером.
Sae Hee'nin cenazesinde bize korkunç bir bakış atmıştı. На похоронах он так страшно смотрел на нас...
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Bakış tarzın dans ediş tarzın. Твой облик, манеру танцевать.
Bu anlamlı bakış ne? Что за многозначительный взгляд?
Ve cevap "esrarengiz bir bakış". И "загадочный взгляд" вместо ответа.
Ama bakış açım yanlıştı. Но здесь неправильная перспектива.
Farklı bakış açılarına ihtiyacın var. Тебе и правда нужна перспектива.
Şu bakış var sende. У тебя этот взгляд.
Bakış açıları değişir, talih ve servet medcezir gibidir. Меняются точки зрения, материальные состояния растут и падают.
Biraz bakış açısının iyi geleceğini düşündüm. Подумал, тебе пригодится немного перспективы.
Bunu bir bakış açısı olarak öğrenmemiz gerekiyor. Нам стоит смотреть на вещи в перспективе.
Fakat ben farklı bir bakış açısı sunmak istiyorum. Но я должна представить вам другую точку зрения.
Artık olaya farklı bir bakış açısıyla bakıyorum. Я начала смотреть на себя совсем иначе.
O da bir bakış açısı. Да, своеобразная точка зрения.
Bizim bakış açımız için, "uzaylı" kelimesini kullanabiliriz. Мы используем слово "пришельцы" с нашей точки зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !