Exemples d'utilisation de "benimle evlenmek" en turc

<>
Dumbi, benimle evlenmek isteyen bir genç var. Доме, один мужчина хочет на мне жениться.
Beni affediyorsun ve hala benimle evlenmek mi istiyorsun? Ты простил меня и хочешь на мне жениться?
Kim benimle evlenmek ister ki? Кто захочет на мне жениться?
Daireni satmak, işinden istifa etmek oğlunu sıkı dostlarından ayırmak ve benimle evlenmek için. Продать квартиру. Уйти с работы. Увезти своего ребёнка далеко, оторвать от его друзей.
Para mı istiyorsun? Benimle evlenmek isteyen çocuk boşanma durumunda bir nokta beş değerinde. Парень, который хочет на мне жениться при разводе отдаст нам, 5 миллиона.
Leah benimle evlenmek istemediği için tüm ilgini bana vermeni istiyorum. Лиа не хочет выходить за меня, сосредоточься на этом.
Sunil benimle evlenmek istiyor ve ben de ailemin dileklerini yerine getirmek istiyorum. Сунил хочет жениться на мне, и я хочу уважать традиции семьи.
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış? После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной?
"Evlenmek ister misin?" "Хочешь, поженимся?"
Benimle çay içer misin? Выпьешь со мной чаю?
Ve ben seninle evlenmek istiyorum. И хочу на тебе жениться.
Gel de benimle oyna. Иди сыграй со мной.
Hayır. Zaten sen de evlenmek istemiyorsun ki. Değil mi? Да, ты же сама не хочешь выходить замуж.
SOC. Alex Baker benimle konuşmak istiyor. Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
Bir daha evlenmek istediğine şaşırdım. Bu hazırlıkların sebebi bu. Я удивлена, что ты снова захотела выйти замуж.
Yeom Jae Hee ölmeden önce benimle görüşmek mi istedi? Ем Дже Хи хотел встретиться со мной перед смертью?
Hayır, biliyorum, ama ben evlenmek istiyorum. Нет, я знаю. Но я хочу пожениться.
Ama daha yeni benimle yattın. Но ты спал со мной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !