Exemples d'utilisation de "bilgisayar başında" en turc

<>
Bakın, Marvin bilgisayar başında çok vakit geçiriyordu. Послушайте, Марвин проводил много времени за компьютером.
Bilgisayar, sürekli tekrar çal. Компьютер, пожалуйста непрерывное воспроизведение.
Dinamik İkili Yeniden İş Başında. Динамичный дуэт снова в деле.
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
ismi, yüzü belli olmayan bilgisayar arkasına saklanan suçluları kovalamak. преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами.
Mart başında biraz izne ihtiyacım olacak. Мне понадобится отпуск в начале марта.
Bilgisayar, kaplama durumu. Компьютер, состояние корпуса.
Yazın bu kadar başında mı? Сейчас, в начале лета?
Sanki bir bilgisayar tamponu gibi. Он похож на буфер компьютера.
Artık Thomas iş başında. Томас теперь здесь главный.
Bilgisayar, bu koordinatlara kilitlen. Компьютер, зафиксировать эти координаты.
Başında babam Kral Bor'un olduğu Asgard'ın asil orduları bu yaratıklara karşı büyük bir savaş açtılar. Но благородное войско Асгарда во главе с моим отцом Бёром объявило беспощадную войну этим созданиям.
Bilgisayar, Sigma çevresinde yörüngeye gir. Компьютер, выйти на орбиту Сигмы.
Tank, Londra'nın batı kısmının en büyük bilet karaborsasının başında. Танк - глава крупнейшей сети перепродажи билетов лондонского У эст-Энда.
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Demokrasi iş başında, Jackson! Демократия в действие, Джексон!
Bilgisayar Yıldız Filosu merkezine bir kanal aç. Компьютер, соединение со штабом Звездного Флота.
Adam son derece önemli uluslararası bir giyim firmasının başında, tamam mı? Он - глава огромной компании по производству спортивной одежды. Международной, ясно?
İyi de önümde Bilgisayar bile yokken neyi düzeltmemi bekliyorsunuz? Но без самого Интерсекта передо мной Мне нечего чинить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !