Exemples d'utilisation de "bilim adamlarından" en turc

<>
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Bazıları da bilim adamlarından. Так считают некоторые учёные.
Alanındaki en iyi bilim adamlarından bir olan Dr. Pawlowski Deliklilerin DNA dizilişleri üzerine çalışmaktadır. Один из известнейших в мире биологов, доктор Павловски, изучает цепочку ДНК фораминиферы.
Bilim adamlarından biri benden hoşlanmaya başladı sanırım. Думаю, одному из ученых я нравлюсь.
Yasumoto'nun bilim adamlarından birisi. Один из учёных Ясумото.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir. Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Navarro'nun adamlarından biri gelene kadar bekleyeceğiz. Ждем появления одного из парней Наварро.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Tamam, o zaman adamlarından biri çalmış. Значит, украл один из его парней.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Adamlarından birisini operasyon sırasında kaybetti. Один из его людей погиб.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Treni durdurdum, ayrıca unutma bugün adamlarından birini kaybettin, daha çok adama ihtiyacın yok mu? Я понимаю. Я же остановил поезд, тем более, новые люди пригодятся тебе взамен павших.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Tarafsız bölgede adamlarından birini kaybet üzere olan tek kişi sensin. Одного из ваших людей чуть не убили на нейтральной полосе.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Ne gibi? Hikayeler. Geçen sene adamlarından biri onu ele verecekmiş. В прошлом году один из его людей собрался на него донести.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !