Exemples d'utilisation de "bilmiyor muydun" en turc

<>
Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun? Так ты не знала, что пишешь мне?
Bak bunu sormam gerekiyor, gerçekten hamile olduğunu bilmiyor muydun? Я все же спрошу. Ты правда не знал про беременность?
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Kendimi sorumlu hissediyorum. Kanının neler yapabileceğini biliyor muydun? Он знал, на что способна его кровь?
Bunun işe yarayıp yaramayacağını bile bilmiyor musun? Ты даже не знаешь сработает ли это?
Bir terapiste gittiğimi biliyor muydun? Biliyor muydun? Вообще-то, ты знал что я ищу терапевта?
Hiçbiri Angus Clarke hakkında bir şey bilmiyor. Никто из них не знает Ангуса Кларка.
Bryce'ın ölmüş olduğunu biliyor muydun? Ты знал что Брайс умер?
O yaklaşan şeyin ne olduğunu bilmiyor bile. Он даже не знает, что грядет.
Barry, biliyor muydun? Барри, ты знал?
Angela mı? Biliyor musun, Angela hiçbir şey bilmiyor. Ну знаешь ли, Энджела не знает всего на свете.
Marcus Aurelius'u tanıyor muydun? Ты знал Марка Аврелия?
Bu insanların hiçbiri, Lorelei Martins'i nasıl konuşturacaklarını bilmiyor. Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
İstediğin kişiye, küçük bir ayı gönderebileceğin.. bir internet sitesi olduğunu, biliyor muydun? Эй, ты знала, что есть сайт, откуда можно послать кому-нибудь маленького медвежонка?
Suşi müdürü onun hakkında bir şey bilmiyor mu? Менеджер в суши ничего про него не знает?
Editörümün senin de içinde olduğun bir sahte hayır üç kağıdını soruşturduğunu biliyor muydun? Ты знал о том, что мой редактор расследовала твои аферы с благотворительностью?
Onu nereye gömdüğünü bilmiyor musun? Не знаешь, где закопала?
Clark'ın da en sevdiği dizinin Veep olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Кларк тоже любит этот сериал?
Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor. Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности.
S.kşmekbir günahtır, biliyor muydun? Это грех. Разве не знаете?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !