Exemples d'utilisation de "bir araba kazası" en turc

<>
Anna dün bir araba kazası geçirmiş. Анна попала в аварию прошлой ночью.
Evet, sevgilisi kötü bir araba kazası geçirdi. Да, он попал в действительно ужасную автокатастрофу.
Hiçbir şahidin olmadığı bir araba kazası? Авария с одной машиной без свидетелей?
Teksas, Midlothian'da bomboş bir sokakta bir araba kazası. Авто катастрофа. На пустой дороге в Мидлотиане, Техас.
Virginia kötü bir araba kazası geçirmiş. Вирджиния попала в ужасную автомобильную аварию.
Bir araba kazası geçirdi, burada uyandı. Он попал в аварию и очнулся здесь.
Karım bir araba kazası geçirdi. Моя жена попала в аварию.
Evli bir adam aşık oldum, bir araba kazası geçirdim. Я влюбилась в женатого мужчину, попала в страшную аварию.
Kocam ve iki çocuğum ile bir araba kazası geçirdik. Я попала в аварию с мужем и двумя детьми.
Çünkü bunun basit bir araba kazası olduğunu sanmıyorum. Не думаю, что это была просто авария.
Dün gece bir araba kazası geçirdi. Прошлым вечером он попал в аварию.
Aileleri kötü bir araba kazası geçirmişler. Их родственники попали в ужасную аварию.
Annem hasta, baban şirketi sattı ve bir araba kazası geçirdim. Твой отец продал свой бизнес, а я угодил в аварию.
Bir araba kazası vardı ve trafik bir inç kımıldamadı. Случилась авария, и дорожное движение не продвигалось ни на дюйм.
Burada araba kazası yok. Здесь нет никакой аварии.
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
Onu araba kazası olur olmaz hastaneye götürmem gerektiğini biliyordum. Надо было отвезти ее в больницу сразу после аварии.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Hayır, hayır demek istediğim araba kazası veya kurşun yarasından daha fazla kan kaybı. Нет, нет, кровопотеря гораздо сильнее, чем при аварии или пулевом ранении.
Sen dokuz yaşındayken annen bir araba kazasında öldü. Мать погибла в автокатастрофе когда Вам было девять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !