Exemples d'utilisation de "bir zevk" en turc

<>
Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Ericsson. Рад встрече с вами, мистер Эрикссон.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Bu özel bir zevk. Это из эстетического удовольствия.
Bu bir zevk, umarım bir benzerini de siz bizim için yapardınız. Это приятно, я надеюсь, вы сделаете тоже и для нас.
Bakan Zhang, sizinle tanışmak bir zevk. Министр Чжан, рад встрече с вами.
Evet, gerçek bir zevk. Да, ещё как приятно.
Burada olmak benim için bir zevk hanımlar. Мне очень приятно быть здесь, дамы.
Senin ölmeni seyretmek benim için bir zevk olacak. Мне будет приятно посмотреть, как ты умираешь.
Tabi dikey ya da yatay şerit çizmek bir zevk meselesi. Конечно, это дело вкуса - вертикальные или горизонтальные линии.
Sonunda Bay Finch isminin sahibiyle karsilikli oturabilmek büyük bir zevk. Это действительно приятно сопоставить голос с лицом, Мистер Финч.
Bu büyük bir zevk! О, как приятно!
Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk. Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие.
Bu da güzel bir zevk anlayışın var demektir. Это означает, что у тебя хороший вкус.
Ve işi bu tarz bir zevk ile karıştırmak istemiyorum. А я не смешиваю работу с такого рода удовольствиями.
Onlara ne kadar şaşırtıcı biri olduğunu söylemek bir zevk. Мне в радость рассказывать им, какая ты замечательная.
Şey, seni tanımak bir zevk değildi. Я был не очень рад нашему знакомству.
Size, efendim ile iş yapmak bir zevk. Это приятно иметь дело с вами, сэр.
Nihayet sizinle tanışabilmek çok büyük bir zevk. Приятно, наконец, познакомиться с вами.
Kaptan Janeway en sonunda sizinle konuşabilmek büyük bir zevk. Капитан Джейнвей, рад наконец говорить с вами лично.
Bu piliçi kurşunlamak benim için büyük bir zevk olurdu. Я бы с большим удовольствием пристрелил бы эту курицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !