Exemples d'utilisation de "biraz bekler" en turc

<>
Biraz bekler misiniz, beyler? Дайте мне минутку, ребята.
Biraz bekler misiniz? Sabahın'si daha. Вы не могли бы подождать минутку?
Biraz burada bekler misiniz? Сейчас, подождите-ка минутку.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Uslu çocuklar yemek servis edilene kadar bekler. Воспитанный мальчик ждет, когда ему подадут.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Tamam ama başıboş köpek dışarıda bekler. Ладно, но бродяга ждет снаружи.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Burada durur ve bekler... Стоит здесь и ждет.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bazıları da öylece ölmeyi bekler. А другие просто ждут смерти.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Başkan sizinle görüşecek, lütfen bekler misiniz? Подождите, с вами будет говорить президент.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Bonnie Wheeler'ın ofisi, bekler misiniz? Офис Бонни Уилер, подождите секундочку.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Sen bekler misin güzelim? Подождите здесь, дорогая.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !