Exemples d'utilisation de "biraz vaktiniz" en turc

<>
Bay Wenger, biraz vaktiniz var mı? Господин Венгер, у вас найдется минутка?
Biraz vaktiniz var mı sayın başkan? Уделите мне минуту, мистер президент.
Clara için biraz vaktiniz var mı? У вас есть минутка на Клару?
Bayan Lang, biraz vaktiniz var mı? Мисс Лэнг, у вас есть минутка?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Vaktiniz azalıyor, beyler. Время истекает, господа.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Masaj vaktiniz geldi, ja? Пора делать массаж, да?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Özel görüşmek için vaktiniz var mı? У вас есть время поговорить наедине?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Hadi, baylar, hadi! Vaktiniz doldu. Вперед, джентльмены, вперед, время вышло!
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bunu öğrenme vaktiniz geldi artık! Пришло время выучить этот урок.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
İçki vaktiniz geldi, hadi! Вам пора выпить, идем.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Sizin de yarın geceye kadar vaktiniz var. У вас время до полуночи завтрашнего дня.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Hazırlanma vaktiniz gelmedi mi? Тебе не пора готовиться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !