Exemples d'utilisation de "birer karakter" en turc

<>
Elen Musk 'In bazı gelişmiş uygarlıkların video oyununda.... hepimizin birer karakter olduğu bir teorisi var. У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Ben bir karakter ve bir de durum yaratacağım, sen de ne zaman istersen atlayacaksın. Я сейчас придумаю персонажа и ситуацию, а ты вступишь, когда прочувствуешь все это.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Ama, önce birer eş bulmalılar. но сначала каждый должен найти помощника.
Bu şifreler de suç filmlerinin karakter isimleri olurmuş. Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Hepsi birer kötü kod. Они лишь плохой код.
En sevdiğin karakter hangisi? Кто твой любимый персонаж?
Birer kadeh şampanya ister misiniz? Может, выпьем по шампанскому?
Çok derin bir karakter. Так входишь в роль!
Bu yüzden küçük düşmeyi önleyecek tek yol birer sahte tablo yaptırmaktı. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
ve karakter, umut. а характер - надежду.
Adam başı birer kurşun. По два выстрела каждому.
Üç ana karakter ERKEK, KADIN ve her zaman olduğu gibi DİĞER ADAM. Три главных персонажа - он, она и другой мужчина, как обычно.
İki güzel oğluma da birer büfe. Ларёк для каждого моего любимого сына.
"Karakter bozukluğu olan çocuklar." "Дети с нарушением характера".
Herkese birer rozet verilecek. У каждого будет значок.
Bir edebi karakter kılığına bürünmek zorundasın. Ты должен пойти как литературный персонаж.
Birer tane daha hazırlar mısın? Может быть еще побудем парой?
Burdaki en şeytani karakter benim! Я самый злой герой здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !