Exemples d'utilisation de "bitene kadar" en turc

<>
Peter bölüm bitene kadar dizinin üstünde mi durmaya çalışıyorsun? Питер, ты простоишь на колене до конца серии?
Serumun bitene kadar bekle. Закончите капельницу и ждите.
Bitene kadar orada bekledim. Я жду окончания боя.
Bitene kadar kalacak mısın? Ты останешься до конца?
En azından oyun bitene kadar kal. Хотя бы останься до конца пьесы.
Bu iş bitene kadar götürün onları. Уведите их пока всё не закончится!
Sadece şarkı bitene kadar beklemen lazım. давай подождем, пока песня кончится.
Efendim, neden bu bitene kadar beklemiyoruz? Мэм, почему бы нам не переждать?
Düğün bitene kadar bir şey söylememeye karar verdik. Мы решили ничего не говорить до конца свадьбы.
Üniversite bitene kadar bekle. Лучше подожди до университета.
Ağrı kesicinin etkisi bitene kadar iyi olacağım. Да, пока действие обезболивающего не закончится.
Ve üniversite bitene kadar bir daha görmedim. А потом ни одной до окончания колледжа.
Bitene kadar da söylemeyecekler. Beni buraya beklemem için yolladılar. Они велели ждать здесь, пока все не закончится.
Bu adam muharebe bitene kadar bizim yanımızda kalacak. Сей муж останется с нами до окончания битвы.
En azından sözleşmen bitene kadar. Пока не закончится твой договор.
Param bitene kadar öyleler. Пока деньги не кончатся.
Şarkı bitene kadar bekleyiver. Подожди пока закончится песня.
Açık arttırma bitene kadar. Пока не кончится аукцион.
Bir savaşçı, savaş bitene kadar ölüsünün yasını tutmaz. Воин не оплакивает умерших, пока не закончится война.
Eski arabanız bu iş bitene kadar bizde emniyette. Ваши машины вам отдадут, когда закончится программа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !