Exemples d'utilisation de "bizim" en turc avec la traduction "наше"

<>
Bu bizim en büyük bilimsel keşfimiz. Ёто наше самое большое научное открытие.
Bizim işbirliği görmek olarak karşılıklı yarar. Я вижу наше сотрудничество взаимно полезным.
Evet, evet, sizin, sizin geleceğiniz, bizim değil. Да, да, ваше будущее. Ваше будущее, не наше.
Bu bizim ilk Noel beraberliğimiz. Это наше первое Рождество вместе.
Ama bu bizim görevimiz, efendim. Но это наше задание, сэр.
Bizim silahlarımız kesin ve sessizdir. Наше оружие точное и тихое.
Belkide bizim düşüncelerimiz daha üstün olmalı. Возможно наше мышление должно быть выше.
Bu polisin teşhisi, fakat bizim teşhisimiz kısmen farklı olacaktır. Это заключение полиции, но наше заключение будет несколько иным.
Sanırım bu bizim ilk resmî yapım toplantımız. Значит, это наше первое производственное совещание.
Oysa peygamber devesi karidesinin ve bizim gözlerimizin ortak bir kökeni olduğuna ilişkin güçlü kanıt bulunuyor. Однако наше с ним зрение восходит к общему предку и на то имеются веские доказательства.
Çocuk Yasası'na göre bizim gözetimimiz altına dönmek zorunda. Ему нужно вернуться под наше наблюдение согласно закону.
Sanırım bizim birlikte yaşamamız senin yaşam tarzını etkiledi. Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Bizim kuşak, sizin kitaplarınız ve şiirlerinizle büyüdü. Наше поколение выросло на ваших книгах и стихах.
Dışarıda uzaylılar var, ve bizden çok ötede teknolojilere sahipler, ve bir süredir bizim varlığımıza müdahale ediyorlar. Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно долгого времени.
Bizim en harlı ateşimiz bir çakmağın boyutuyla ilgiliydi. Наше самое горячее пламя связано с размером зажигалки.
Şimdi Tusk, internette seni taklit etmeye çalışanların olduğu bir sürü video var ama bizim en sevdiğimiz bu. Таск, существует огромное количество видео, в которых люди подражают тебе, но вот это наше любимое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !