Exemples d'utilisation de "boşluğunu doldurmak" en turc

<>
Ben onun boşluğunu doldurmak isterdim. Я б лучше заполнил её.
Şu anketi doldurmak ister misiniz? Можно вас попросить заполнить анкету?
Karın boşluğunu temizlemek zorundayız. Нужно очистить брюшную полость.
Tüm kasayı bugün doldurmak zorunda değiliz. Необязательно заполнять сейф доверху сегодня же.
Sen onun boşluğunu doldurduğun sürece yolunda olacak. Будет нормально. Пока ты сможешь заменить ее.
Yerini doldurmak gerçekten çok zor olacak. Из тех, кого трудно заменить.
Altı delik bir küveti doldurmak mı? Пытаться наполнить ванну, полную дыр.
Bir tane Sahadaki Ajan özel istek değerlendirme formu doldurmak zorunda kaldım. Мне пришлось заполнить специальную форму "об оценке полевого офицера".
Onu doldurmak tüm zamanımı aldı? Bütün bir gün! Знаешь, сколько я мучался, чтобы наполнить его?
O boşluğu doldurmak için. Чтобы заполнить эту пустоту.
İçini çocuklarla doldurmak için. чтобы заполнить ее детьми.
Evet, bu kadroyu doldurmak zorunda kalmayacağım gibi görünüyor. Получается, что я могу не получить это место.
Koca Lou'yu doldurmak gerek. Нужно наполнить Большого Лу.
Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine. Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока!
Muyenedeki hastalar bu formu doldurmak zorunda. Пациентам исследования необходимо заполнить эту форму.
Ya da asitle doldurmak için hendek kazalım. Или вырыть окопы и заполнить их кислотой.
Bir kaç ay içinde şef pozisyonunu kalıcı olarak doldurmak için ilan vereceğiz. Мы выставим вакансию и кого-то назначим на постоянной основе через несколько месяцев.
Oh, ayrıca, tüm bu anketleri doldurmak zorundasın. В добавок, ты должен заполнить все эти опросники.
Şeytan bu dünyayı nefret ve günahla doldurmak için komplo kuruyor. Дьявол плетёт интриги, чтобы заполнить мир ненавистью и грехом.
Aslında, mutfağı doldurmak için kullanmayı düşünüyordum. Думаю, это подойдет для обновления кухни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !