Exemples d'utilisation de "bundan fazlasını" en turc

<>
Ama bundan fazlasını da duyacaksınız. Но вы узнаете гораздо больше.
Bundan fazlasını isteyebilmek için bir sebep göremiyorum. Мог ли я просить о чём-то большем.
Bundan fazlasını borçlusun bana! Ты мне стольким обязан.
Bundan fazlasını bilmemen hayrına olur. Остальное тебе лучше не знать.
Beni tanıyanlar için bundan fazlasını söylememe gerek yok. И я знаю больше, чем могу сказать.
Sana bundan fazlasını anlatamam şu an. Я не могу рассказать тебе больше.
Bu restoran çok hoş, ama bundan fazlasını istiyorum. Закусочная это здорово, но мне хочется чего-то большего.
Daha fazlasını Beyond Words Facebook Sayfası'nda görebilirsiniz. Вы можете увидеть больше на странице Кэрри Бэлл в Facebook.
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Çok daha fazlasını beklerdim. Я ждала намного большего.
Hepimizin bundan sonra korku içinde yaşamamız gerekir. Так и будем теперь жить с оглядкой?
Sadece kısa bir süreliğine. Biz daha fazlasını öğrenene kadar. Только на некоторое время, пока не узнаем больше.
Bundan sonra bir şey söylemen bencillik olur. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
Çok daha fazlasını da alabilirim. Я могу получить гораздо больше.
Neden? Neden bundan şüpheleniyor? Почему это он такое подозревает?
Siz bu yılda bir defalık' Yeni yılınız kutlu olsun Bayan Blackwell'den daha fazlasını hak ediyordunuz. Вы заслуживали большего, чем "Хорошего вам отпуска, мисс Блэквелл" раз в году.
Bundan ötürü bir önceki özel acil durum emri değiştirildi. В связи с этим я изменяю свой последний приказ.
Bu gece çok daha fazlasını kurtarmak için fırsatın var. Сегодня у вас есть возможность спасти гораздо больше жизней.
Bundan böyle General Ming ile cehennemde buluşursunuz. Теперь присоединитесь к Генералу Мину в аду.
Çok bir şey istememiştim ama hak ettiğimden daha fazlasını elde ettim. Я не просил многого, но получил больше, чем заслуживал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !