Exemples d'utilisation de "caddenin karşısında" en turc
YIL ÖNCE Ona caddenin karşısında beni beklemesini söyledim.
Я сказала ему ждать на другой стороне улицы.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi.
Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Sanki caddenin karşısına bir paket sigara almaya gitmişim gibi.
Будто я лишь сбегал через улицу за пачкой сигарет.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında.
Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Ve patronunun şu anda caddenin tam karşısına bir ekip gönderdiğinden eminim.
А твой босс, наверное, уже отправляет команду через дорогу.
Şu Columbus ve. caddenin bitiştiği yerdeki dükkâna, oldu mu?
В место на пересечении Коламбуса и -ой улицы, ясно?
Hademe, caddenin iki tarafının da sadece St. Angeles personeline ayrıldığını söyledi.
Уборщик сказал, что улица с двух сторон отведена для парковки персонала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité