Exemples d'utilisation de "canını sıkmak" en turc

<>
Bu tip şeylerle onun canını sıkmak istemiyorum. Я пытаюсь не утомлять его такими вещами.
Canını sıkmak istemem Kıvırcık ama suyun altında kalmak tüm izleri yok etmez mi? Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики?
Kız kardeşimin canını sıkmak istiyorsun! Ты хочешь засадить моей сестре!
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Onun canını da ben almalıyım. Теперь я заберу его жизнь.
Bu konuyla seni sıkmak istememiştim. Hayatlarımız tepe taklak olsun istemedim. Не хотела тебя этим беспокоить, и расстраивать наши жизни.
Hiç onun canını yaktı mı? Он когда-нибудь причинял ей боль?
Sadece elini sıkmak istedim. Хочу пожать тебе руку.
Önceden yedi canını kullandı. Он уже израсходовал жизней.
Beyazlar basit bir zencinin elini sıkmak için ölmeyi bekliyor demek. Нынче белые дожидаются смерти, чтобы пожать руку бедному негру.
Bir insanın canını aldım. Я лишил человека жизни.
Elini sıkmak isterim patron. Позволь пожать твою руку.
Kardeşim bu gebeliği teyit etmek için gereken büyüyü yapmak uğruna canını verdi. Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность.
Yok seni yine sıkmak istemedim. Не хотел опять тебе надоедать.
İnsanların canını kurtarmaya çalıştım. Я пыталась спасти жизни.
Bu bileti alan eli sıkmak ister misin? Хочешь пожать руку, купившую этот билет?
Dur biraz. Her bir hücrenin yeni baştan yazılması canını yakmayacak mı? Если ты собираешься переделать все клетки, это не будет больно?
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Bu insanlar canını yaktılar, değil mi? Эти люди делали тебе больно, да?
Sizi sıkmak istemem, önemsiz gürültüler. Я бы не хотел вас утомлять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !