Exemples d'utilisation de "ciddi bakıyorsun" en turc
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı.
Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen.
И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz.
Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Gerçekten sana bakıyorum. Çünkü bu sefer gerçekten bana bakıyorsun.
И за то, что ты смотришь на меня.
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın.
Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Yani sonuçta şu an Gençlik Çeşmesini bulan adama bakıyorsun.
Ты смотришь на парня, который нашел фонтан молодости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité