Exemples d'utilisation de "düşündüm" en turc avec la traduction "думал"

<>
Belki Mary de gelmek ister diye düşündüm. Я думал, может Мэри захочет пойти.
Konuştuğumuz o konu hakkında bayağı bir düşündüm ve yapamayacağıma karar verdim. Ну, я много думал и решил, что не смогу.
Tekrar yola çıkmadan önce banyo uykumu alır diye düşündüm. Думал, может после душа проснусь и снова поеду.
Ben her zaman olduğumuzdan daha iyi arkadaş alabileceğimizi düşündüm. Я всегда думал, что мы будем лучшими друзьями.
Evde yalnız başına oturmaktan daha iyi olur diye düşündüm. Почему-то думал, тут лучше, чем дома одному.
Şöyle bir düşündüm ve sanırım sizin derdinizi anladım. Я думал и, кажется, кое-что понял.
Bu konu hakkında düşündüm, çoğu insanın kötü anıları vardır, değil mi? Я думал об этом, у многих людей есть плохие воспоминания, да?
Hep, kör olmanın çoğu kadına itici geldiğini düşündüm. Я всегда думал, что слепота отталкивает большинство женщин.
Her zaman Tom ve Mary'nin iyi bir çift olduğunu düşündüm. Я всегда думал, что Том и Мэри - хорошая пара.
Düşündüm de, Büyük Ortaklar birkaç ay daha işkence edip seni biraz daha sakinleştirseler iyi olacak. А я думал, что несколько месяцев пыток в руках старших партнеров ранят тебя немного глубже.
Ben her zaman senin cesur biri olduğunu düşündüm ama şimdiye dek bu kadar zeki olduğunu bilmiyordum.. Я всегда думал что ты смел, но что умен, я увидел это только сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !