Exemples d'utilisation de "dünyayı kurtarmakla" en turc

<>
Dünyayı kurtarmakla çok meşguldüm. Мы постоянно спасаем мир!
Sandy dünyayı kurtarmakla meşgul. Сенди занята спасением мира.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bu masum hayatları kurtarmakla alakalı. А в спасении невинных жизней.
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
Bu Emily'i kurtarmakla ilgiliydi. Нужно было спасти Эмили.
Tüm dünyayı ağalarına hapsetmişler. Весь мир паутиной опутали.
Hayat kurtarmakla ilgili bir şeyler söylemiştin. Вы что-то говорили о спасении жизней?
Şu anda dünyayı yönetiyor olabilirdin. Ты могла бы править миром.
Hayat kurtarmakla ilgili daha az konuşalım, daha çok hayat kurtaralım. Так, меньше разговоров о спасении жизни и больше спасения жизней.
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar. Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
Bu beni kurtarmakla ilgili değil. Ben öleceğim zaten. Не меня спасать надо, я уже мертвец.
Serge dünyayı yönetmiyor ki. Серж не правит миром.
Seni kurtarmakla hata ettim ben. Мне не следовало тебя спасать.
"yanlız bir baba, çocuğuyla dünyayı dolaşan, iyi bir şey" "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро".
Ruhları kurtarmakla mı ilgili yoksa parayla mı? Это ради спасения душ или денег ради?
Dinle eğer Abaddon olayı eline alırsa en çok istediği şey dünyayı cehenneme çevirmek. Если Абаддон возьмёт верх, её главной задачей будет устроить ад на Земле.
Ancak sakın hata yapma, sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek. Не совершай ошибку. Я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир.
Kaçabiliriz, çocuklara dünyayı gösterebiliriz. Сбежать, показать детям мир.
Arzusunun dünyayı değiştirme gücüne sahip olduğu söyleniyor. Говорят, силой воли можно изменить мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !