Exemples d'utilisation de "daha ilginç" en turc

<>
Her şeyi daha ilginç hale getirmiyor mu? Разве это не делает все более интересным?
Şu an bunu bahçe salatası ve kare bulmacadan daha ilginç bulduğum için kusuruma bakma. Прости, что нашла его Мне это более интересно, чем кроссворд и салат.
Daha ilginç bir şey görmek ister misin? Хочешь посмотреть, что ещё более странно?
Bu beni daha ilginç yapıyor. Благодаря этому я более интересный.
Dünya içinde sen varken daha ilginç. С вами в этом мире интереснее.
Sen ve Bay Lombard sonu daha ilginç hale getirdi. Вы с мистером Ломбардом, закончили дело более интересно.
Burada çok daha ilginç insanlar var. Здесь есть и более интересные люди.
Aslında, bence Nick'in hikayesi çok daha ilginç. Полагаю, история Ника будет намного интереснее. Ник?
Ama senin işin daha gizemli ve daha ilginç. Но у вас более таинственная и интересная работа.
Hayat artık çok daha ilginç. Моя жизнь сейчас намного интереснее.
Hayatlarını biraz daha ilginç hale getirelim mi? Сделаем жизнь наших мышей еще более забавной.
Ne oldu? - Ev ödevinden daha ilginç geldi. Мне показалось, это интереснее, чем домашнее задание.
Ve bunu daha ilginç kılmak için iki dünyada da ölümcül bir tehlikeyle yüzleşeceksiniz. А для пущего интереса, в обоих из них вас ждет смертельная опасность.
Benim hikayem daha ilginç. Моя история намного интереснее.
Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz. Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей.
Serena'nın rehabilitasyon parasını karşılamaya çalışması, bir fahişenin kıvrılarak yürümesinden daha ilginç olurdu. Серена, удерживаемая в реабилитационном центре, гораздо менее интересна. Здесь полно шлюх.
Neden daha ilginç bir hale getirmiyoruz? Почему бы нам не сделать интереснее?
Bunu elden çıkarmak için daha ilginç bir yol biliyorum. Я думаю о более интересном способе избавления от этого.
Hadi daha ilginç şeylerden falan konuşalım. Давай поговорим о чем-то более интересном.
Sen çok daha ilginç bir konusun. Ты мне интересна в большей степени..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !