Exemples d'utilisation de "değer verdiğini" en turc

<>
Nasıl değer verdiğini hissettim, daha önce kimsenin değer vermediği kadar. Я чувствую, как ты заботишься. Так никто никогда не заботился..
Köy halkının nelere değer verdiğini ve neleri hakir gördüğünü. Что эти люди из деревни ценили и что презирали.
Oliver Queen'in herkesten çok kime değer verdiğini biliyorum. Я знаю, кто для Оливера важнее всех.
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Tanrı'nın verdiğini yalnızca Tanrı alır. Бог дал и Бог взорвал.
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Benedict'e kaynağı, senin verdiğini söyleyecekler. Что именно ты дал Бенедикту источник.
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Emri içeriden onun verdiğini mi düşünüyorsun? Думаешь, он отдал приказ оттуда?
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Bunu bir düşün sonra da neye karar verdiğini bana söyle. Подумай об этом и сообщи мне, что ты решил.
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Bize bu güçleri Tanrı'nın verdiğini mi zannediyorsun? Ты думаешь Бог дал нам эти силы?
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
Vicky'nin sana bir zarf verdiğini söyledin. Ты сказал Вики дала тебе конверт.
Martin, denemeye değer. Мартин, стоит попробовать.
Kiera, bana Alec Sadler'in gitmesine izin verdiğini söyledi. Кира сказала мне, что ты отпустила Алека Сэдлера.
Bir çocuğa değer mi? Стоит ли это ребенка?
Ben de bu görevi bana neden verdiğini biliyorum. Знаю, почему ты дал мне это задание.
Hayatına değer verdiğin için olabilir mi? Наверное, вы цените свою жизнь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !