Exemples d'utilisation de "dilek" en turc
Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da!
Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание"
Belki öyle değildir. Bir numaralı mumu yaktım ve listemdeki bir numaralı dilek gerçekleşti..
Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний.
Merak ediyorum da şu yıldızlardan bize bakarak dilek tutan var mıdır?
Как думаешь, эти звезды загадывают желания, глядя на нас?
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun?
Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Bir anne ve baba birbirlerini çok ama çok sevdikleri zaman bazen gözlerini kapar ve bir dilek tutarlar.
Когда мама и папа любят друг друга очень очень сильно. Иногда они закрывают глаза и загадывают желание.
Bu aptalca dilek türlü türlü anlaşmazlıklara sebep oldu ve olaylar It's a Wonderful Life filmine dönüverdi.
Из-за глупого желания нешуточные страсти кипели, а мы словно "Эту замечательную жизнь" посмотрели.
Olamaz. Büyük bir sorunumuz var. Şehvetli bir gün geçirmelerini diledim, ama o dilek bana geri dönüyor.
О нет, у нас проблема, я пожелал им чувственного дня, а мои пожелания сбываются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité