Exemples d'utilisation de "diye korktum" en turc

<>
Önce öleceğim diye korktum. Сначала я боялась умереть.
Alet edevatı aşağıda bırakmıştım, sel suları götürür diye korktum. Забыл внизу инструменты и боюсь, что их смоет водой.
Geç kalacağım diye korktum. Я боялась опоздать. Джулия.
Gümrük memurları olabilir diye korktum. Я боялась, это таможенники.
Köpek üzerimde uyuşturucu kokusunu alacak diye korktum. Я испугался, что собака учует наркотики.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Çok korktum ve saklandım. Я испугался и спрятался.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun? Я была той еще стервой, но я просто боялась за него.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Onu kaybedeceğim diye çok korktum. Я так боялся потерять его.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok. Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Ben ne zaman korktum? А когда я боялся?
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Bu harika. Bütün hayatımda buradan korktum. Я всю жизнь боялся этого момента.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı. Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry. Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Neredeyse ölecekmişim gibi korktum. Я до полусмерти испугался.
Arabayı verir mi diye anneme bir sormam lazım. Я спрошу у мамы смогу ли взять машину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !