Exemples d'utilisation de "eğitim" en turc avec la traduction "образования"

<>
İsviçre Ekonomik İşler, Eğitim ve Araştırma Bakanlığı Министерство экономики, образования и науки Швейцарии
1963 yılında Margot Honecker Demokratik Almanya Eğitim Bakanı olur. В 1963 году Маргот Хонеккер заняла пост министра образования ГДР.
Ve burada sadece eğitim sisteminde ki problemlerden bahsetmiyoruz. Мы говорим не только о проблемах системы образования.
Eğitim sisteminin onu nasıl etkilediğini. Как система образования затронула его.
Özellikle Kuzey-Güney eğitim ve dayanışmanın gelişmesi konseptini yeniden düzenledi. В частности, Север-Юг переориентируется на концепцию развития образования и солидарности.
Eğitim sistemi hakkında sana bir şey söyleyeyim. Позвольте рассказать Вам кое-что о системе образования.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim sistemi sol beyin mahkumları üretir. Система образования производит пленников левого мозга.
Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı; министерствам образования, культуры, спорта, науки и технологий;
Sen ve Strickland eğitim folk kahramanları gibiydiniz. Ты и Стрикленд стали народными героями образования.
Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий
Leuven'i 1899'dan bu yana Belçika Halk Temsilciler Meclisinde temsil ederek Eğitim ve İçişleri Bakanı olarak görev yaptı. Представлял родной город в Палате представителей бельгийского парламента с 1899 года, затем занимал должности министра образования и внутренних дел.
Plan karşıtları ayrıca eğitim sistemi hissedarlarıyla daha geniş çapta ve daha çok halka açık istişare yapılmadığı için devlet memurlarını suçladılar ki "yeniden yapılandırma" denilen köklü değişiklikler gerekirdi. Противники плана также раскритиковали чиновников за неспособность провести более широкие и открытые консультации с заинтересованными сторонами самой системы образования, учитывая радикальные перемены, которые потребовала бы "реорганизация".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !